All Noticias Noticias de Portada Programas y Actividades Recortes de Prensa Noticias Santoral del día Noticias médicas Legislación Noticias Medicas (DESACTIVADA) Refranes y dichos Santoral del día Publicaciones Carrera popular ASEM Articulos Sobre Educación Sin categoría Articulos Coronavirus Recetas Transparencia Refranes y dichos Recortes de Prensa Cuentas anuales Trucos Curiosidades y pasatiempos ELA Articulos de la oficina Online Memorias de actividades Ictus (AVC) Videos Articulos Carrera popular ASEM seccion ICTUS Transparencia Síndrome de Behçet Planes ¿Quiénes somos? Avisos Legales y Protección de Datos DONATIVOS BODAS Respuestas Esclerosis Múltiple Atención psicológica Proyectos Futuros Commercial Legislación Otras Patologías Ataxia Espinocerebelosa Crucigramas Debes saber que... ¿Qué es la Esclerosis Múltiple? Charcot Marie-Tooth Mensajes de Error Art Green-Wave Otras Patologías Logopedia Políticas Donativos Localización Respuestas de cocina Únete a nosotros Respuestas de Neurologia Accidentes cerebro vasculares Strumpell-Lorrain Nuestras actividades en internet Síntomas más comunes Diagnóstico Tratamientos Guillén Barre Siringomelia Sindrome de West Sindrome de Marfan Distrofias Musculares Donativos Calidad ISO 9001 Tech Proyectos Futuros Localización Únete a nosotros Cocina con... Curiosidades y Pasatiempos Educación seccion Respuestas de Oficina Online Esclerosis Múltiple ICTUS (AVC) Ataxia Espinocerebelosa Síndrome de Behçet Distrofias Musculares Charcot Marie-Tooth Strumpell-Lorrain ELA Santoral del día Refranes y dichos Trucos ¿Qué es la Esclerosis Múltiple? Guillén Barre Siringomelia Sindrome de West Sindrome de Marfan Nota Legal Videos (más)
Refranes y dichos
Pagar el pato
8 febrero, 2016
0
Print Friendly, PDF & Email

Pagar el pato

Según el diccionario, significa “padecer o llevar un castigo no merecido o que ha merecido otro”.

“Llevar alguno el castigo que merece otro; de origen vulgar y romado acaso de algún juego o diversión”, dice Seijas Patiño en su comentario al “Cuento de cuentos” de Quevedo.

 

Es dicho antiguo que incluye Correas en el sentido de “lastar y ser castigado” (lastar es verbo antiguo que significa pagar por otro, según Covarrubias).

 

Este modismo fue dicho contra los judíos. En la Biblia Castellana, de Casiodoro Reina, libro que vi citado en El asno ilustrado o Apología del Asno, se explica así su origen:

“Como los vocablos Tora y Pacto, usados por los judíos españoles el primero por la Ley y el segundo por el concierto de Dios, por  los cuales los españoles les levantaban (les acusaban a los judíos) que tenían una Tora o becerra pintada en su sinagoga, que adoraban; y del Pacto sacaron por refrán: “Aquí pagaréis el pato”.

 

En cuanto a la palabra Tora, los judíos designaban con este nombre la Ley de Moises, esto es, el Pentateuco, y los cristianos, tomando al pie de la letra dicha oz, dieron en decir que los judíos adoraban en sus sinagogas a una tora o novilla, y en algunas fiestas populares hacían mofa de ella.

 

El maestro Correas, en su vocabulario de refranes, alude a  estas burlas contra la tora de los judíos, al explicar lo de El pregón de Codos. Dice Correas que en el pueblo aragonés de Codos acordaron correr un toro por Carnaval, pero como no tenían dinero para comprar o alquilar un toro de verdad, “acordaron que fuese fingido, con una manta y cornamenta, y (que) lo fuese un hombre, como se suele hacer la tora en burlas y disfraces de judíos.

 

Cejador, en su Fraseología o estilística castellana, pretende explicar la expresión pagar el pato por medio del cascuence, y dice que el pato es el bat vasco, que significa igual o uno. Su explicación no puede convencer a nadie.

 

Fuente: El gran libro de los refranes (Editorial Libsa)