Dar a uno la castaña
8 febrero, 2016
Refranes y dichos
Print Friendly, PDF & Email

Dar a uno la castaña

Engañarlo, dándole por buena cosa mala. Darle un mal pago.

Alude, según algunos, a la castaña, que por fuera aparece hermosa cuando por dentro está podrida. Idea que sirve de base al proverbio italiano: “la donna e come la castagna, bella di fuori, e dentro ha la magagna”.

 

En la célbre comedia de finales del siglo XVI La Lena o El celoso, Policena le dice a Cornelio, burlándose de los amores de éste con una cosa:”Tal provecho te haga (la coja) como el aceite a las sardinas, que sí hará, por ser castaña, que de fuera engaña”.

 

Rodríguez Marín, al explicar el dicho andaluz Paga  en castañas, como los serranos, dice: “Sobre las acepciones consignadas en el léxico de la Academia, castaña tiene en Andalucía, figuradamente, la de chasco, mal pago que no se esperaba. De aquí el modismo da a uno la castaña o una castaña, y de aquí la comparación, porque los serranos suelen pagar en castañas, natural y, dicen que también, figuradamente. Las gentes de la campiña se fían poco de las de la sierra y creen que sus regalos tiran siempre a logros mucho más importantes.

 

Fuente: El gran libro de los refranes (Editorial Libsa)

Utilizamos cookies para mejorar nuestro sitio web y su experiencia al usarlo. Las cookies utilizadas por el funcionamiento esencial del sitio ya se han establecido. Para saber más sobre las cookies que utilizamos y cómo eliminarlos, consulte nuestra Política de Cookies. ACEPTAR
Aviso de cookies